陈羽 Chen Yu

       
   
   
   
   
   

回眸

Rückblick

   
   
还能奢望什么 Was könnte ich mir noch erhoffen
木已成舟,花已凋零 Es lässt sich nichts mehr ändern, die Blumen sind schon verblüht
一群鸟啄破了空,飞往南方 Eine Vogelschar hat den Himmel zerpickt und fliegt in Richtung Süden
过不了多久 In kurzer Zeit
就会有带霜的花进入夜的内部 Werden Blumen mit Raureif ins Innere der Nacht eindringen
这是多么隐忍的过程 Dies ist ein Prozess, der schweigend erduldet werden muss
一个苦行僧的路总是万水千山 Der Weg eines asketischen Mönchs ist immer eine lange, gefährliche Reise
该来的,该去的,都是缘 Was kommen oder gehen soll, ist alles Schicksal
谁,能在一滴水中看见玄机 Wer kann das mystische Prinzip in einem Wassertropfen erkennen
云中的路也有泥泞 Der Weg durch die Wolken ist auch voller Schlamm
世界需要一对翅膀,和 Die Welt braucht ein Paar Flügel und
一双火眼金睛 Einen durchdringenden Blick